海外の反応プリーズ


「自分は英語でダジャレを言うのが大好きなんだけど、日本のにも手を染めてみたいと思っているんだ。
でも俺の知っているのは、「futon ga futonda」みたいな下らないのしかないんだよね。
だれか教えて下さいませんか?」

それでは、どうぞ御覧下さい。

ttp://ja.reddit.com/r/LearnJapanese/comments/1r4ey9/ダジャレについて教えて下さいませんか/


このスレッドに対する海外の反応です。


・これが、自分の一番好きな面白俳句。
小学生が考えたやつで、大会で優勝したんだよ。

凍え死ぬ
冬より寒い
親父ギャグ

英語に訳すと、面白さが全然伝わらないけどね。

Freezing to death
Colder than winter
Old man jokes



>・これはファンタスティック。



・俺のお気に入りはこれ。

「なぜハワイ人は歯医者に行かないの?」
「歯はいいから」



>投稿者
・うわ~・・・寒い。



・俺は日本に住んでいた時、いつもこういうのを作って友達に言ってたよ。
みんな「ハァ~・・・バカなガイジンだ」みたいな感じだったと思うけどね。(笑

俺が最も自信を持っているのは、長い話をした最後に「蟻が象」って言うダジャレだね、「ありがとう」と言う代わりに。



>・蟻が十でしょう。



>・違う!
大きい動物になりたいムシが魔法使いにお願いをして、大きくなって、「蟻が象」と言う。
サムーーーーーーーイッ!

※"小さな動物が、魔法使いにお願いをして体を大きくしてもらった"という長いストーリーを話した最後に、「(この話を最後まで聞いてくれて)蟻が象」と言うダジャレのようです。



・このビデオに出ている鈴木愛理を思い出したよ。




・「仏像をぶつぞ~」



>・ハハ、いいね!
自分のお気に入りは・・・、

「打撲で死んだぼく~」

アンド

「朝食が冷めてた...ちょーショックー」



・「劇場に行ったら、劇が中止されていた。
まあ、どうする事も出来ないよね・・・・ショーが無い!」



・日本はダジャレの宝庫だよ。
日本語には母音がたった5つしかいないから、同音異語が非常に多いのがその理由だね。
これが俺の昔からお気に入りのやつなんだけど、ホントひどいよ、かなり無理矢理だから。

ボディビルダーがゴルフをしていました。
彼はとても難しいパットを決めて、アンダーパーでホールを終えました。
彼が勝利のポーズをとると、アナウンサーがこう言いました。
「ナイス・ボディー!(ナイスバーディー)」



>・これは、友達が教えてくれたマンガの事を思い出させるよ。
タイトルは忘れちゃったんだけど、それにはたくさんのダジャレが載っているんだ。
例えば、登場人物がドアの方へ走って行って、そしてそのドアがバタンと閉まったのを見て、誰かが「しまった!」って言ったりね。

英語版の方では、ライトニング・ボルト(稲妻)が書き足されていて、セリフの訳が「彼らはボルトでドアを締めちゃった! 」になってたよ。



・にゃあくび=猫のあくび。
私は、 海外から来た外国ガイ!
ドルフィンはいるか?

あと、「汚い」に対して「きたある!」って答えていたよ。



・ラーメン屋にいる男の人はラーメン屋さんに「しょうがお願い」と言った。 ラーメン屋さんが「もうしわけない。ありません。」と答えた。 「しょうがないね」



・「はい、写真だよ!」と言い残し、歯医者死んだよ。

歩けなくなった人が励ましたら、有る毛無くなった人がハゲ増した。

などなど。






ブログランキングに参加しております。1ポチして応援して頂けると励みになります!