日本の大学に留学経験があり、日本語が堪能なイギリス人のハナさんが、お兄さんのデビッドさんに、日本のポップソングに出て来るおかしな英語に関するクイズを出題してみました。
ちなみに、このクイズは今回で第2回目で、第1回目のビデオはこちらです。
海外「これは笑った!!」 日本のJPOPには、変な英語がたくさん使われている!! 【海外の反応】
このビデオに対する海外の反応です。
ドイツ
・オーマイガッ、これは最高のどんでん返し!
イギリス
・デイブの顔のリアクションが超ウケる。(笑
イギリス
・これは、見ていて本当に面白かったよ。
良く出来ました。
投稿者
・最後の倖田來未の歌詞は実はJoJoというアメリカ人の歌手のカバーらしいので、くぅちゃんが間違ってるわけじゃないですね^^
ネイティブの人が変な英語言っちゃうなら、英語を勉強してる皆さんはどうすればいいんだよ、もう~><(原文ママ)
>アメリカ
・それって、アニメのJojoの事?
それとも、別の違うものの事?
>投稿者
・アメリカのシンガーのJojoの事よ。^^
デンマーク
・これは素晴らしいビデオ!
デビッドは、打ちのめされてるな~・・・・。(笑
ベルギー
・ちょっと待って、2:31の歌詞がBlueのAll Riseの歌詞だって事を、何で君は言わないの?
それに、何でデビッドはその事を知らないんだよ!!
実際に聴いてみて、2:30~2:36の間で言っているから。
>投稿者
・私は言っているわよ・・・。
それに、デビッドはBlueのファンじゃないって事を知っていたから、この問題を出しても安全だって分かっていたのよね。^^
アメリカ
・歌詞を聞いた時のデイブの顔、プライスレス。
イギリス
・ハイブリッドレインボウはBUMP OF CHICKENじゃなくて、the pillowsの歌詞じゃなかったっけ?
>投稿者
・どうも、両方歌っているらしいわ。
私は、da pillowsは聴かないのよね。
不明
・the pillows(ポップスじゃないけど、日本のバンド)も、ハイブリッド レインボウという曲を、同じ歌詞で歌っているよ。
多分、これはカバー曲なんじゃないかな、分からないけど。
アメリカ
・韓国にも、同じ様に奇妙な英語の歌詞があるのよ。
Kポップの英語クイズもやってみてくれない?
アメリカ
・最後のどんでん返しは、本当に良かったよ。
ビデオをどうもありがとう!
5分頃の教会の鐘の音は、完璧なタイミングだったね。(笑
アメリカ
・いくつかの歌詞に対するデイブの苛立ちようが最高。
アメリカ
・可哀想なデイブ。
歌詞を聞いた時、彼の顔に苦痛の色が浮かんでいるのがありありとうかがえるね。(笑
イギリス
・S Club 7に対するデイブのリアクションは、100%正しい。
アメリカ
・後ろの嵐関連の物を見て、ハッピーな気持ちになったわ。
アフガニスタン
・君のビデオは、いつも本当に面白いなあ。
君とデビッドは、とても仲のいい兄妹のようだね、ビデオの中でそれがよく表れているよ。
今回もいつもと同じ様に、たくさん笑わせてもらったよ。
これからもハナとデービッドを応援します!(原文ママ)
ブログランキングに参加しております。1ポチして応援して頂けると励みになります!