海外の反応プリーズ


海外の反応プリーズ (2)


この画像に対する海外の反応です。


投稿者
・これは、今日出たんだ。
自分は、バーンズ・アンド・ノーブル(アメリカ最大の書店チェーン)で買ったんだよ。



>・何てこった、近所のバーンズ・アンド・ノーブルに行かなきゃ!
自分も、この漫画がマジで好きだからね。
ただ、フード・ウォーズって名前は、ちょっとおバカっぽいけど。



・おい、ウソだろ。
これは、素晴らしいじゃないか。



・フード・・・・ウォーズ・・・・。



・何か、急に素敵な料理を作りたくなって来た。



・自分も、地元の店でゲットしたよ。
フード・ウォーズって、ちょっとダサい名前だよね。(笑



>・まあ公平に言えば、日本語のタイトルも、英語のタイトルの真ん中に書いてあるけど。



・このカバーを食べちゃいたい。



・素晴らしいカバー。
イケてない英語のタイトル。
最高の漫画。



>・ああ、あのカバーは綺麗だよな~。
気に入った。



・フード・ウォーズって、やっぱり笑っちゃう名前だよね。



・何でVIZは、これをもっと早くに出さなかったんだろう?
これは、一年以上も前から少年ジャンプで人気があった作品なのに、やっと英語版の1巻が発売って・・・・。
もう8巻が出てるのになあ。



>投稿者
・おそらく、ライセンスの関係かな?
もしくは、アメリカで出して利益が出るか、見極めようとしていたのかも。



・絶対にフード・ウォーズよりもいいタイトルがあったと思うんだけど。



・自分のは、昨日届いた。
彼らが、アメリカでも発売してくれて嬉しいよ。



・漫画で描かれている食べ物って、常に素晴らしいよね。
どれもこれも、本当に美味しそうなんだよなあ。



・食戟のソーマのいい英語のタイトルを考えていたんだけど、これは中々難しい事に気がついた。
自分が思いついたのが、クッキング・コンバット、クイジン・コンバット、キッチン・コンバットだけど、どれも響きがダサいんだよな・・・。



・あのカバーを見ていたら、よだれが出て来ちゃった。



・自分も、モールで買ったよ。
この漫画は、自分自身で料理をしてみようという気にさせてくれたね。
そんな漫画は、なかなかないと思うよ。






ブログランキングに参加しております。1ポチして応援して頂けると励みになります!