海外の反応プリーズ


アメリカのルースター・ティース・プロダクションズが制作し、2014年国際WEBアカデミーで最優秀アニメーションシリーズ賞も受賞した大ヒット美少女3DCGアニメ「RWBY(ルビー)」が、ワーナー・エンターテイメント・ジャパンと契約をし、正式に日本でリリースされる事が決定しました。




このビデオに対する海外の反応です。


・何てこった、こいつはスゲエや!



・フィギュア、フィグマ、ねんどろいどがやって来るぞーッ!



・この作品は、日本語音声と英語字幕にした方がいいと言われていたけど、ついにそれが実現するわけね。



・これは、とても興味深いものになるぞ。



・彼らが、日本でファンダブをやっている人を見つけて、その中の何人かを公式版の声優に雇ったらクールだよね。
彼らの何人かは、かなり良かったから。



・良かったね。
これは可愛らしい短編だし、世界がいくらか興味を惹かれるのも分かる気がするよ。



・イエス!イエス!イエス!
イエーーーーーーーーーーーーース!!!!!!



>・ノー。



・RWBYが日本語に吹き替えられるのはいいね。
これで、より本物のアニメっぽい雰囲気が出るだろう。(笑
おめでとう、ルースター・ティース。



・日本語版は、英語版の声優よりも出来が良ければいいが・・・。



・RWBYが、何でこんなに人気があるのか分からないんだよなあ。
自分もちょっと見てみたんだけど、そこまでいいとは思わなかったよ・・・。
あと、アニメーション自体のクオリティーも、ちょっと低いと思う。
まあ、これは低予算の中で、モンティ・オウム(RWBYのクリエーター)が情熱を持って作り上げた作品だから、そこはしょうがないのかもしれないけど。



・何これ?
MikuMikuDance?



>・違う。
オートデスクのMayaと、Poser Pro。



・これは素晴らしい。
こうなればクールだなとは思っていたけど、実際に起こるとはまったく思ってなかったよ。



・おめでとう、ルースター・ティースとチームRWBY。
これが「単なるウェブシリーズ」じゃなく、本物の作品だと認められて良かったね。



・何か今、日本語音声と英語字幕で見たい気持ちが湧いて来た。



・ついに、彼らがこう見て欲しいと思っていた形でリリースされるわけか・・・。



・いいね。
モンティは、RWBYの声優とスタッフの事を誇りに思っているだろうなあ。
アニメの大物声優は、この作品に起用されるかな?



・またこのシリーズを見てみるよ!
今度は日本語音声で!



過去の関連記事:
「これはいい!!」日本人による、海外アニメの非公式な日本語吹替プロジェクト!! 【海外の反応】






ブログランキングに参加しております。1ポチして応援して頂けると励みになります!